بازی «شگردهای سایه: انتخاب آیکو» یک بستۀ الحاقی مستقل (dlc) برای بازی «شگردهای سایه: تیغههای شوگون» میباشد که بخشهای داستان آن بازی را تکمیل میکند.
بازی اینگونه آغاز میشود: هنگامی که مأموران شوگون در مخفیگاه خود در ناگویا مشغول برنامهریزی برای حرکت بعدیشان هستند، توسط مردان مسلحی به رهبری «بانو کونویچی چیو» مورد کمین قرار میگیرند. بانو چیو مربی قدیمی آیکو است که اکنون توسط کاگهساما استخدام شده و دستور دارد با آیکو و متحدانش برخورد کند.
شگردهای سایه: انتخاب آیکو | Shadow Tactics: Aiko’s Choice
رایگان
فارسیساز
فارسیساز بازی «شگرد سایهها: انتخاب آیکو» برای اولین بار توسط پارسینگار تهیه شده است. این فارسیساز تمام رابط کاربری، منوها، گفتگوهای درون بازی و میانپردهها (کاتسینها) را ترجمه کرده است.
- شمارۀ بروزرسانی فارسیساز: 1.5
- تاریخ بروزرسانی: 20 مرداد 1404
در این فارسیساز از فونت زیبای «یکانبخ» با وزن سبک و سطح متراکم استفاده شده است.
نسخهها
در هنگام نصب دقت داشته باشید که نسخۀ بستۀ فارسی ساز با نسخۀ بازی شما هماهنگ باشد.
این بسته فارسیساز برای بازی «شگرد سایهها: انتخاب آیکو» با نسخۀ زیر تنظیم شده است:
- Shadow Tactics Aiko’s Choice v3.2.25.F.r4769-Steam
در صورت بروزرسانی بازی و انتشار نسخۀ جدیدتری از بازی، لطفادر بخش نظرات به ما اطلاع دهید تا فارسیساز نیز بروزرسانی شود.
شما میتوانید خود بازی را از سایتهای معتبری مانند دانلودها بگیرید و سپس بستۀ فارسی ساز را روی آن نصب کنید.
حجم تقریبی فایل: 7مگابایت
نامهای بازی: شگردهای سایه: انتخاب آیکو، شگرد سایهها: انتخاب آیکو، شادو تاکتیکس: آکیوس چویس، شادو تاکتیکز: آکیوز چویس، Shadow Tactics: Aiko’s Choice، Shadow Tactics: AC.
لینکهای بازی:
تریلر
آموزش فارسیسازی
برای فعال کردن فارسیساز، مراحل زیر را به ترتیب انجام دهید:
- ابتدا بستۀ فارسیسازی که با نسخۀ بازی شما هماهنگ است را دانلود کنید.
- سپس محتوای فایل فشرده (zip) را درون پوشۀ بازی کپی کنید.
- این بستۀ فارسیساز نیازی به تغییر زبان در تنظیمات بازی ندارد و بعد از کپی کردن فایلها، بازی فارسی میشود.
- اکنون بازی به زبان فارسی تغییر پیدا کرده است و میتوانید از بازی لذت برید.
نسخهها
- نسخۀ 1.5 منتشر شده در 20 مرداد 1404
- تصحیح برخی ترجمهها
- نسخۀ 1.0 منتشر شده در 17 تیر 1404
- ترجمۀ کل بازی
- تنظیم فونت یکانبخ سبک و متراکم (نزدیکترین فونت به فونت انگلیسی) متناسب با بازی و افزودن آن به بازی
- راستچین یا میانچین کردن نوشتهها تا جای ممکن (تغییر در برنامهنویسی فایل dll بازی)
- ایجاد اینتر خودکار مناسب ترجمه در محیط بازی (تغییر در برنامهنویسی فایل dll بازی)











نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.