بازی «شگردهای سایه: تیغههای شوگون» در دوره فئودالی ژاپن رخ میدهد. «شوگون» پس از سالها جنگ، ژاپن را متحد کرده است. اما یک جنگجوی مرموز که تنها با نام «کاگه ساما» شناخته میشود، ظهور کرده و ثبات کشور را به خطر انداخته است. شوگون به «اوشیرو موگن»، یک سامورایی در خدمتش، روی میآورد و از او میخواهد که هویت واقعی کاگه ساما را کشف کرده و او را به عدالت بسپارد. موگن چهار همراه دیگر را برای کمک به خود جذب میکند: «هایاتو» یک نینجای بدبین؛ «یوکی» یک جوان باهوش، کنجکاو و طردشده و دزد؛ «آیکو» یک نینجای زن و معشوقه موگن؛ و «تاکوما» یک تیرانداز باتجربه و کیمیاگر.
شگردهای سایه: تیغههای شوگون | Shadow Tactics: Blades Of The Shogun
رایگان
فارسیساز
فارسیساز بازی «شگرد سایهها: تیغههای شوگون» برای اولین بار توسط پارسینگار تهیه شده است. این فارسیساز تمام رابط کاربری، منوها، گفتگوهای درون بازی و میانپردهها (کاتسینها) را ترجمه کرده است.
- شمارۀ بروزرسانی فارسیساز: 1.5
- تاریخ بروزرسانی: 18 مرداد 1404
در این فارسیساز از فونت زیبای «یکانبخ» با وزن سبک و سطح متراکم استفاده شده است.
نسخهها
در هنگام نصب دقت داشته باشید که نسخۀ بستۀ فارسی ساز با نسخۀ بازی شما هماهنگ باشد.
این بسته فارسیساز برای بازی «شگرد سایهها: تیغههای شوگون» با نسخۀ زیر تنظیم شده است:
- Shadow Tactics Blades of the Shogun v2.2.11f–GOG
بروزترین نسخۀ بازی v2.2.11f میباشد که توسط GOG منتشر شده است و بستۀ فارسیساز متناسب با آن تهیه شده است.
در صورت بروزرسانی بازی و انتشار نسخۀ جدیدتری از بازی، لطفادر بخش نظرات به ما اطلاع دهید تا فارسیساز نیز بروزرسانی شود.
شما میتوانید خود بازی را از سایتهای معتبر دانلود کنید و سپس بستۀ فارسی ساز را روی آن نصب کنید.
حجم تقریبی فایل: 6مگابایت
نامهای بازی: شگردهای سایه: تیغههای شوگون، شگرد سایهها: شمشیرهای شوگان، شادو تاکتیکس: بلیدس آف د شوگون، شادو تاکتیکز: بلیدز آف د شوگان، Shadow Tactics: Blades Of The Shogun، Shadow Tactics: BOTS.
لینکهای بازی:
تریلر
آموزش فارسیسازی
برای فعال کردن فارسیساز، مراحل زیر را به ترتیب انجام دهید:
- ابتدا بستۀ فارسیسازی که با نسخۀ بازی شما هماهنگ است را دانلود کنید.
- سپس محتوای فایل فشرده (zip) را درون پوشۀ بازی کپی کنید.
- این بستۀ فارسیساز نیازی به تغییر زبان در تنظیمات بازی ندارد و بعد از کپی کردن فایلها، بازی فارسی میشود.
- اکنون بازی به زبان فارسی تغییر پیدا کرده است و میتوانید از بازی لذت برید.
نسخهها
- نسخۀ 1.5 منتشر شده در 18 مرداد 1404
- تصحیح برخی ترجمهها
- نسخۀ 1.0 منتشر شده در 16 تیر 1404
- ترجمۀ کل بازی
- تنظیم فونت یکانبخ سبک و متراکم (نزدیکترین فونت به فونت انگلیسی) متناسب با بازی و افزودن آن به بازی
- راستچین یا میانچین کردن نوشتهها تا جای ممکن (تغییر در برنامهنویسی فایل dll بازی)
- ایجاد اینتر خودکار مناسب ترجمه در محیط بازی (تغییر در برنامهنویسی فایل dll بازی)












resas –
بسیار عالی
خیلی زحمت کشیدین و بازیهای بسیار خوبی انتخاب کردین براتون ارزوی موفقیت میکنم.
این زیرنویسها در نسخه استیم هم قابل نصب هستن ؟
پارسینگار –
سلام
نسخه هایی که قابل نصب هستند از استیم و جی او جی نوشته شده
ولی پیشنهاد میکنم از فایلهایی که قراره جایگزین بشه یک پشتیبان بگیرید
اگر هم مشکلی بود، اعلام کنید تا درست بشه